ဘယ္လိုုစကားလံုုးမ်ားဟာ နားေထာင္သူမ်ားကိုု စိတ္အေနာက္အယွက္ျဖစ္ေစႏိုုင္သလဲ၊ လူတိုုင္းလူတိုုင္း သူ႔အတိုုင္းအတာနဲ႔သူ ရိွမွာပါ။ တစ္ဦးနဲ႔ တစ္ဦး တူညီၾကမွာ မဟုုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ အခ်ဳိ႕ စကားေျပာ အက်င့္မ်ားဟာ
ဘယ္သူပဲေျပာေျပာ နားေထာင္သူမ်ားကိုု စိတ္အေနာက္အယွက္ျဖစ္ေစႏိုုင္ပါတယ္။
အဲဒါ စမ္းစစ္ၾကရေအာင္...
၁။ လိုုရင္းကိုု မေရာက္ျခင္း
အခ်ဳိ႕ လူမ်ားဟာ ႀကိဳတင္မစဥ္းစားတာလား၊ စကားမေျပာတတ္တာလားမသိပါ။ သူတိုု႔ေျပာတဲ့စကားမ်ားဟာ ေ၀႔ေလေၾကာင္ပတ္ ျဖစ္ေနတတ္ၿပီးေတာ္ေတာ္နဲ႔ လိုုရင္းမေရာက္ ျဖစ္ေနတတ္ပါတယ္။ဒီလိုုစကားေျပာက်င့္ဟာ အခ်ိန္ျဖဳန္းတယ္။ နားေထာင္သူမ်ားကိုု အာရံုုပ်က္ေစတယ္။ ၾကာရင္ စိတ္ပါပ်က္ေစပါတယ္။
၂။ အတင္းတုုတ္ျခင္း
စကားေျပာရင္းေျပာရင္းနဲ႔ အတင္းတုုတ္တဲ့ စကားပါလာခဲ့ရင္ နားေထာင္သူမ်ားအတြက္ ထူးရအခက္၊ ျငင္းရအခက္ ျဖစ္ေစတတ္ပါတယ္။ “ဟုုတ္” လိုု႔ေျပာလိုုက္ရင္ ေထာက္ခံသလိုု ျဖစ္ေစၿပီး၊ မဟုုတ္ဘူးလိုု႔ ျငင္းျပန္ရင္လည္း ေျပာတဲသူကိုု စိတ္ခုုေစတတ္ပါတယ္။
၃။ အၾကြားပိုုျခင္း
“ ကြ်န္ေတာ္မေန႔ရ လက္ဆြဲအိတ္ တစ္လံုုးသြား၀ယ္တယ္။ ဆယ့္ငါးသိန္းေတာင္ ေပးရတယ္။” “ မေန႔က က်မခ်စ္သူက ေမြးေန႔လက္ေဆာင္ေပးတာ၊ သိန္းရာခ်ီတန္တဲ့ ဆြဲႀကိဳးေပးတယ္ေတာ့၊ မယူဘူး၊ မယူဘူး ဆိုု ဘယ္လိုုမွ ျငင္းမရဘူး၊” စသည္ျဖင့္ တစ္ခုုခုု ေျပာျပသလုုိလိုုနဲ႔ ကပ္ၾကြားတာမ်ဳိးကိုု ဆိုုလိုုတာပါ။အခ်ဳိ႕ ၾကေတာ့ အိမ္ႀကီးေၾကာင္း၊ အခ်ဳိ႕ ၾကေတာ့ သားသမီး စာေတာ္ေၾကာင္း၊ဘယ္ဟာပဲ ၾကြားၾကြား နားေထာင္တဲ့သူကိုု စိတ္အေနာက္အယွက္ျဖစ္ေစတာ အမွန္ပါပဲ။
၄။ စကားေျပာသံ မူမွန္မရိွျခင္း
အခ်ဳိ႕ လူမ်ားစကားေျပာတာ အသံလြန္က်ယ္တယ္။ နားေထာင္တဲ့သူအတြက္ ေဘးမွာရိွတဲ့လူကိုုေတာင္ အားနာသြားေစပါတယ္။အခ်ဳိ႕ က်ေတာ့ အသံတိုုးလြန္းပါတယ္။ နားေထာင္တဲ့လူအတြက္ ဘာကိုု ဆိုုလိုုမွန္းေတာင္ ေကာင္းေကာင္းမၾကားလိုုက္ပါ။ မူမွန္အသံနဲ႔ ေျပာဆိုုဖိုု႔ အေရးႀကီးပါတယ္။
၅။ အဂၤလိပ္ ေ၀ါဟာရ အသံုုးမ်ားလြန္းျခင္း
ျမန္မာစကားေျပာတာ အဂၤလိပ္ေ၀ါဟာရ တစ္၀က္နီးပါးေရာေျပာတဲ့လူကိုု ေတြ႔ဖူးပါတယ္။ နားလည္တဲ့သူမ်ားအတြက္ အေၾကာင္းမဟုုတ္ပါ။ နားမလည္တဲ့သူအတြက္က်ေတာ့ အခက္အခဲ ျဖစ္ေပၚ ေစပါတယ္။ အခ်ဳိ႕ စကားလံုုးေတြက ေရာေျပာမွ ပိုုအဆင္ေျပတယ္ဆိုုတာနားလည္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အတတ္ႏိုုင္ဆံုုး မေရာေျပာမိေအာင္ ထိန္းေျပာသင့္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ အထင္ႀကီးခံခ်င္လိုု႔၊ ၿမိဳ႕ ႀကီးသားပီသခ်င္လိုု႔၊ ပညာရိွတယ္ဆိုုတာ အထင္ခံခ်င္လိုု႔ စတဲ့ စိတ္ထားမ်ားေၾကာင့္ အဂၤလိပ္လိုု ေရာေျပာတာကိုု ေရွာင္က်ဥ္သင့္ပါတယ္။
ဒီေနရာမွာ ကြ်န္ေတာ္တိုု႔ဟာ ႏိုုင္ငံေတာ္ အတိုုင္ပင္ခံပုုဂၢိဳလ္ႀကီးကိုု အတုုယူသင့္ပါတယ္။ သူမဟာ အဂၤလိပ္လိုုပဲ ေျပာေျပာ အဂၤလိပ္လိုုပဲ ေရးေရး အဂၤလိပ္ဘာသာကိုု မိခင္ဘာသာစကားသဖြယ္ ေျပာႏိုုင္ေရးႏိုုင္စြမ္းရိွပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ျမန္မာလိုု ေျပာဆိုုတဲ့အခါမွာလည္း ျမန္မာပီပီ လွပတိက်တဲ့ ေ၀ါဟာရမ်ားကိုု အသံုုးျပဳ ေျပာဆိုုႏိုုင္တာကိုု ေတြ႔ရပါတယ္။ အဂၤလိပ္ေ၀ါဟာရ ေရာေနာေျပာဆိုုျခင္းမျပဳတာကိုုလည္း သတိထားမိပါတယ္။
၆။ ဟန္ေဆာင္ပန္ေဆာင္ေျပာျခင္း
စကားေျပာရင္ မူယာမာယာေတြနဲ႔ ဘယ္စကားကိုု ယံုုရမွန္းမသိ ျဖစ္ေနရင္လည္း နားေထာင္သူမ်ားကိုု စိတ္အေနာက္အယွက္ျဖစ္ေစပါတယ္။ စကားေျပာတယ္ဆိုုတာ အရိွအတိုုင္းေျပာမယ္။ ရိုုးရိုုးရွင္းရွင္းေျပာမယ္။ မွန္တဲ့စကား အကုုန္မေျပာေပမဲ့ ( ဥပမာ ႏိုုင္ငံေရး၊ ဘာသေရး၊ လူမ်ဳိးေရး ) မုုသားစကားကိုု လံုုး၀မေျပာမိဖိုု႔ ႀကိဳးစားမယ္။
Credi; Sayar Aung Ko Latt